DOCUMENTA/FILM
  • DOCUMENTAFILM // IT
    • su questo archivio
    • ARCHIVIO >
      • ARCHIVIO GENOVA G8 2001 >
        • Note sulla documentazione
        • 19 Luglio >
          • Incontri di preparazione
          • Agricoltori al G8 di Genova
          • Manifestazione diritti immigrati
        • 20 Luglio >
          • Piazza Manin
          • Piazza Manin / cariche polizia
          • Tute Bianche / via Tolemaide
          • Carlo Giuliani / Piazza Alimonda
          • Piazza Giusti / via Tolemaide - dopo gli scontri
          • PIAZZALE KENNEDY / INTERVENTI
        • 21 Luglio >
          • PIazza Alimonda, il giorno dopo / conferenza GSF sui fatti del 20 Luglio
          • Manifestazione / testa del corteo
          • Manifestazione
          • Manifestazione / interventi finali dal palco
          • Manifestazione / dopo gli scontri / discussioni tra abitanti e manifestanti
          • Irruzione scuola Diaz
        • 22 Luglio >
          • SCUOLA DIAZ, IL GIORNO DOPO
      • Obama Election 2008 / Times Square NYC
      • Kamala Harris
      • Black Lives Matter // SF 2020
    • Accesso all'Archivio
    • Modalità utilizzo archivio
  • // ENG
    • About this Archive
    • ARCHIVE >
      • G8 GENOA 2001 >
        • July 19 2001 >
          • July 19 / Affinity groups
          • July 19 / Farmers at the G8 in Genoa
          • July 19 / Demonstration for immigrants’ rights
        • July 20 2001 >
          • Piazza Manin
          • Piazza Manin / Police Charge against Demonstrators
          • Tute Bianche: Arrival and March / Clashes in Via Tolemaide
          • Carlo Giuliani, Piazza Alimonda
          • Piazza Giusti / Via Tolemaide / After the Clashes
          • Piazzale Kennedy / Stage Speeches
        • July 21 2001 >
          • Piazza Alimonda / The Following Day
          • Demonstration, Front Section of the March
          • Genoa G8 / Final International Demonstration
          • Demonstration / Final Speeches from the Stage
          • After the Clashes / Discussions between Demonstrators and Genoa Residents
          • Diaz School / Police Raid
        • July 22 2001 >
          • Diaz School / The Day after the Raid
      • Obama Election 2008 / Times Square NYC
      • Kamala Harris / officially launches 2020 presidential campaign
      • Black Lives Matter // SF 2020
    • Request Materials
    • Access, Licensing and Use of Archive Materials
  • email
36EXP // 2019 SELECTION

MANUELA NADDEO / (Italy)
Riverrun
Non i personaggi, né gli spazi comuni consegnati e sottratti al tempo: il vero protagonista della pellicola è il fiume. le scene, raccolte lungo le rive del Sarno, dalla sorgente alla foce ,alle spiagge limitrofe, tracciano il passaggio ,in ventiquattro chilometri soli , dalla fruizione attiva del corso d’acqua all’impotenza di fronte a esso - quasi a riprova del fatto che “nello stesso fiume scendiamo e non scendiamo” ma la parola sottratta alla letteratura e qui riportata in vece del titolo restituisce le immagini a un ordine di lettura in cui inizio e fine siano difficilmente distinguibili : alla dolcezza delle utopie.

Riverrun
Weder die abgebildeten Menschen, noch die öffentlichen Orte, die übergeben und der Zeit entwendet wurden – der eigentliche Hauptdarsteller der Filmrolle ist der Fluss.
Die Szenen, die entlang des Sarno festgehalten wurden, von der Quelle bis zur Mündung, über die Strände, zeigen den Übergang, in nur vierundzwanzig Kilometern, von der Nutzung des Flusses bis zur Ohnmacht gegenüber seiner Kraft – fast als Beweis, dass man „eine tödliche Substanz nicht zweimal im gleichen Zustand berühren kann“. Aber das Wort, der Literatur entwendet und hier an Stelle des Titels wiedergegeben, verleiht den Bildern eine Lesereihenfolge, in der Anfang und Ende nicht leicht auseinanderzuhalten sind: auf die „Zartheit der Utopien“.


Riverrun
Not the characters or the common spaces given and taken from time: the real protagonist of the film is the river. The scenes, taken along the shores of the Sarno river, from its source to its mouth, to the neighbouring beaches, draw up the transition, in  just 24km, from the fruition of the river to the impotence at it - maybe reflecting that “you cannot step twice into the same stream”. the word, taken from Literature and here used as title , surrenders the images to a reading order in which the beginning and the end are hard to identify - to the utopian gentleness.


Manuela Naddeo (Pompei, 1996) si è laureata nel 2019 presso il Conservatorio di Napoli. Attualmente prosegue gli studi di Musica Elettronica e Lettere Classiche. Autodidatta in fotografia, concentra lo sguardo nella narrazione del paesaggio umano della provincia che abita


Manuela Naddeo (Pompei 1996) hat 2019 ihren Abschluss am Conservatorio di Napoli gemacht. Derzeit studiert sie Elektronische Musik und Klassische Literatur. Als autodidaktische Fotografin richtet sie ihren Blick auf die menschlichen Landschaften der Provinz in der sie wohnt.

Manuela Naddeo (Pompei, 1996) graduated from the Music Conservatory of Naples in 2019.  She currently attends the Electronic Music  Classical Literature courses. Self-taught in photography, she focuses her gaze on narrating the  provincial human landscape




cookie policy // Privacy Policy
All images and footage © 2001-2026 Vincenzo Mancuso
info e contatti
  • DOCUMENTAFILM // IT
    • su questo archivio
    • ARCHIVIO >
      • ARCHIVIO GENOVA G8 2001 >
        • Note sulla documentazione
        • 19 Luglio >
          • Incontri di preparazione
          • Agricoltori al G8 di Genova
          • Manifestazione diritti immigrati
        • 20 Luglio >
          • Piazza Manin
          • Piazza Manin / cariche polizia
          • Tute Bianche / via Tolemaide
          • Carlo Giuliani / Piazza Alimonda
          • Piazza Giusti / via Tolemaide - dopo gli scontri
          • PIAZZALE KENNEDY / INTERVENTI
        • 21 Luglio >
          • PIazza Alimonda, il giorno dopo / conferenza GSF sui fatti del 20 Luglio
          • Manifestazione / testa del corteo
          • Manifestazione
          • Manifestazione / interventi finali dal palco
          • Manifestazione / dopo gli scontri / discussioni tra abitanti e manifestanti
          • Irruzione scuola Diaz
        • 22 Luglio >
          • SCUOLA DIAZ, IL GIORNO DOPO
      • Obama Election 2008 / Times Square NYC
      • Kamala Harris
      • Black Lives Matter // SF 2020
    • Accesso all'Archivio
    • Modalità utilizzo archivio
  • // ENG
    • About this Archive
    • ARCHIVE >
      • G8 GENOA 2001 >
        • July 19 2001 >
          • July 19 / Affinity groups
          • July 19 / Farmers at the G8 in Genoa
          • July 19 / Demonstration for immigrants’ rights
        • July 20 2001 >
          • Piazza Manin
          • Piazza Manin / Police Charge against Demonstrators
          • Tute Bianche: Arrival and March / Clashes in Via Tolemaide
          • Carlo Giuliani, Piazza Alimonda
          • Piazza Giusti / Via Tolemaide / After the Clashes
          • Piazzale Kennedy / Stage Speeches
        • July 21 2001 >
          • Piazza Alimonda / The Following Day
          • Demonstration, Front Section of the March
          • Genoa G8 / Final International Demonstration
          • Demonstration / Final Speeches from the Stage
          • After the Clashes / Discussions between Demonstrators and Genoa Residents
          • Diaz School / Police Raid
        • July 22 2001 >
          • Diaz School / The Day after the Raid
      • Obama Election 2008 / Times Square NYC
      • Kamala Harris / officially launches 2020 presidential campaign
      • Black Lives Matter // SF 2020
    • Request Materials
    • Access, Licensing and Use of Archive Materials
  • email